tiistaina, lokakuuta 03, 2006

Lukutoukka

Laura haastoi allekirjoittaneen listaamaan kirjoja. Bibliofiili kun olen, tämähän onnistuu. Tosin tehtävä oli kaikkea muuta kuin helppo.

1. Kirja, joka muutti elämäni

Tähän täytyy listata muutamia, sillä yksi ei riitä. J.R.R Tolkienin Taru sormusten herrasta oli valtava elämys ja silmien avaaja pienenä poikana. Monella tapaa merkittävä oli pääsykoekirjani, Zygmunt Baumanin Sosiologinen ajattelu. Ryszard Kapuscinskin Imperiumi ja David C. Kortenin Maailma yhtiöiden vallassa ovat varmasti vaikuttaneet maailmankuvaani, kuten myös Remarquen Länsirintamalta ei mitään uutta, Linnan Täällä pohjantähden alla sekä Eric Hobsbawnin Äärimmäisyyksien aika. Brechtin runokokoelma johdatti minut aikanaan runojen maailmaan, josta ei ole ollut kiire pois.

2. Kirja, jonka olen lukenut useammin kuin kerran

Monia, monia... Luen ylipäätään hyvät kirjat useampaan kertaan. Sormusten herran olen lukenut muistaakseni viidesti. Muita usean lukemisen kestäneitä suosikkeja ovat olleet mm. Milan Kunderan Olemisen sietämätön keveys, Juha Seppälän novellikokoelma Super Market sekä maanmainio Hovimarsalkka, Irving Welshin Paska sekä jo mainitsemani Äärimmäisyyksien aika. Uusi suosikki on ilman muuta Torgrim Eggenin huikea Pärstäkerroin. Uudemmista tietokirjoista useampaa lukukertaan joutui Joseph Stiglitzin Globalisaation sivutuotteet.

3. Kirja mukaan autiolle saarelle


Autiolla saarella saisin ehkä vihdoinkin luettua kannesta kanteen Raamatun. Tuohon länsimaisen historian kannalta varsin merkittävään teokseen tulisi tutustua joskus vihoviimeistä piirtoa myöten.

4. Kirja, joka teki minusta hupakon

Hupakon... Jerome K. Jeromen Kolme miestä veneessä saa hyvälle tuulelle, Kapuscinskin Imperiumi ja Eebenpuu haluamaan tutkivaksi journalistiksi maailman ääriin.

5. Kirja, joka sai minut kyyneliin

Näitä on monia. Monissa kirjoissa ja erityisesti runoissa on sellaista voimaa, joka voi yllättää. Eräs kauneimmista ja liikuttavimmista runoista, jonka tiedän, on seuraava Ann Thorpin runo Usko:

Minun on uskottava,
että yhä olet olemassa.
Jossakin.
Että yhä katselet minua.
Joskus.
Että yhä rakastat minua.
Jotenkin.

Minun on uskottava,
että elämällä on tarkoitus.
Jonkinlainen.
Että minua tarvitaan täällä.
Joskus.
Että saan jotakin aikaan.
Jossakin.

Minun on uskottava,
että täällä on viivyttävä.
Jonkin aikaa.
Että opin tästä kaikesta.
Jotakin.
Että taas saan tavata sinut.
Jossakin.


6. Kirja, jonka toivoisin tulevan kirjoitetuksi

Ystävä Hannu Jouhki yllätti kaunokirjallisilla kyvyillään iloisesti. Olisi upeaa lukea muista yhteyksistä tuttujen ihmisten hengentuotteita.

7. Kirja, jonka toivoisin jääneen kirjoittamatta

Vaikea sanoa, ehkä Mein Kampf kuuluu sellaiseen lukemistoon, jonka puuttumista en jäisi suremaan. Toisaalta vaikeaa ryhtyä tuomariksi sen suhteen, mitä ihmiset haluavat julkaista.

8. Kirja, jota luen parhaillaan

Ammatillista kirjallisuutta runsain määrin, asiakirjallisuutena pöydällä odottaa J. Magnus Rynerin Capitalist Restructuring, Globalisation and the Third Way. Romaaneista kesken on Vasili Grossmanin kirjoittama järkäle Elämä ja kohtalo.

9. Kirja, jonka olen aikonut lukea

Pärstäkertoimen innoittamana ostin Kirjatorilta Eggeniltä suomennetun Sisustajan, jonka kimppuun käyn ensi tilassa. Tämän lisäksi lukulistalla on Arto Salmisen koko tuotanto. Kunnianhimoisempia tavoitteita ovat keskeisten uskontojen tekstit, Felipe Fernandez-Armeston Millennium sekä W.G.Sebaldin Austerlitz. Jossain vaiheessa aion myös lukea Marxini alkuperäisessä muodossaan ja kokonaisuudessaan.

5 kommenttia:

laura kirjoitti...

Moi Esa, hauskaa kun ehdit laatia listan. Aivan upea runo!!

Arto J. Virtanen kirjoitti...

Vau! Aika vaikuttavan kirjakokoelman olet vastauksiisi koonnut.

Arvostan, mutten ymmärrä tapaa lukea samoja kirjoja useaan kertaan. Siis muuten kuin selaten jotain tiettyä etsien tms.

Mustakallio Pete kirjoitti...

Minä ymmärrän hyvin. Palaan myös samaa kirjaa lukiessani usein aikaisempiin huippukohtiin "fiilistelemään".

Juhana Harju kirjoitti...

Nimestä päättelin ja pieni googlaus tuki tulkintaa, ettei kyseessä ole kotimainen runoilija.

Kuka on kääntäjä? Vai onko kyseessä oma käännöksesi?

Hieno teksti ja hienoja kirjoja olit lukulistallesi löytänyt. Itse lainasin hiljattain "1001 Books You Must Read Before You Die". Ihanan vanhakantainen näkemys kirjallisuudesta ja klassikoista, mutta muuttuvassa maailmassa turva täytyy löytää jostain. Hyvä kirja ei koskaan vanhene.

Esa Suominen kirjoitti...

Ann Thorp on englantilainen runoilija, runon kääntäjät ovat Hannu ja Janne Tarmio.

Juhana kuuluukin niihin tekijöihin joihin Hannun kohdalla viittasin. Samoin odottelen ainakin yhden naispuolisen ystävän ja toverin romaanin ilmestymistä. :)